A simple poem which links live animals to meat - inspired by Thich Nhat Hanh. I found it in the latest Singapore Vegetarian Society's e-newsletter. You can sign up for the e-newsletter here
Call Us By Our True Names
The last time you ordered me for dinner,
you forgot my true name.
I am not some wonton.
Please call me by my true name -
I am “Pig”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some nugget.
Please call me by my true name -
I am “Chicken”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some fillet.
Please call me by my true name -
I am “Fish”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some foie gras.
Please call me by my true name -
I am “Goose”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
Before you order me for dinner next time,
please remember my true name.
Only the English users change the names of these animals.. Chinese still call them with their real animal names...
ReplyDelete--jn
Oh, it's not by Thich Nhat Hanh, it's a poem inspired by him... see http://www.moonpointer.com/index.php?itemid=1437 :)
ReplyDeleteInteresting observation, I didn't thought of that :)
ReplyDeleteThanks for pointing out my mistake, I will change the name now