A simple poem which links live animals to meat - inspired by Thich Nhat Hanh. I found it in the latest Singapore Vegetarian Society's e-newsletter. You can sign up for the e-newsletter here
Call Us By Our True Names
The last time you ordered me for dinner,
you forgot my true name.
I am not some wonton.
Please call me by my true name -
I am “Pig”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some nugget.
Please call me by my true name -
I am “Chicken”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some fillet.
Please call me by my true name -
I am “Fish”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
I am not some foie gras.
Please call me by my true name -
I am “Goose”.
I wish you saw how lovable I was.
You might have given me a personal name too.
Please remember I was killed unhappily,
even as you eat me happily.
For I loved my life, just as you love yours.
Before you order me for dinner next time,
please remember my true name.
A rather new cafe at Fortune Center
4 years ago
3 comments:
Only the English users change the names of these animals.. Chinese still call them with their real animal names...
--jn
Oh, it's not by Thich Nhat Hanh, it's a poem inspired by him... see http://www.moonpointer.com/index.php?itemid=1437 :)
Interesting observation, I didn't thought of that :)
Thanks for pointing out my mistake, I will change the name now
Post a Comment